其他
【每周作文】关于“翻译”这个题目,你有什么想说的吗?
语
READ
今天的每周作文是我们19年的习作,题目有关翻译。各位考翻译专硕的同学也可以以此为题练习即兴演讲,想一想如果复试被问到这个问题,你会怎么回答。
一睹为快
点评
这篇作文较短,长难句也不多,因此可以看到没有什么大的语法错误。现在我们就来看一看修改部分的修改原因。
通訳という職業に対して、外国語のレベルだけではなく、いささかなところまで気がつく真面目も大切だと認識できました。
本句中修改的地方共有两处,第一是将「いささか」修改为「些細」,前者是副词,后者是形容动词,用的时候注意区别。第二是在「まで」前加了「に」,很多同学不习惯这种用法,可以多造句联系联系。
ある女の中国人は日本に旅行へ行き、
修改后:
ある中国人の女性が日本を旅行しているとき
这句话修改的地方较多;首先是一个中国女人的说法以及在日本旅行时的说法;要注意「は」「が」的区别,可以看这一篇推文;此外,要注意区分「に」「を」,最简单的例子就是散步,在哪里散步和到哪里散步二者使用的助词不同。
接下来是两处动词的修改,修改后的动词更准确,也建议大家多使用这种动词。
最后大家需要注意的就是接续词的使用,讲过很多次了,有疑问的同学可以看炸鸡老师的讲解。
初心联盟,国内首家专注日语考研的线上机构~
如有日语专业考研的疑问,欢迎联系我们
QQ:494343392 或 646284024
电话或短信:1709 010 0808
宪老师微信:VIPzengbing
微信公众号:初心联盟日语(chuxinlmjp)
微博:初心日语
微博:初心联盟
搜狐:初心联盟
今日头条:初心联盟
百度(百家号):初心联盟
UC头条(大鱼号):初心联盟
天天快报:初心联盟
网易新闻:初心联盟